Мешканець Нью-Йорку Кілліан Деро Гоффман подав у суд на місцевий магазин. Його обурив напис «російський борщ» на одній з вітрин. Про це повідомляє Vlasno.info з посиланням на Укрінформ.
– До судової заяви додав висновки Міжнародної агенції (International ISBN Agency), до якої прислухаються у всьому світі. І там є інформація, що борщ – українська страва. Тому суддям сумніватись не довелось, - розповідає він.

З'ясувалось, що 37-річний Кілліан 37 років, і він є американцем бельгійського походження. Крім того, він гарно розмовляє українською, адже має українські корені.
– Бабуся у мене – українка, а прадід — німець, - каже. - Він служив солдатом СС, але згодом перейшов на бік українських повстанців, бо ненавидів нацистів і більшовиків. У Другу світову війну прадідусь, щоб урятувати життя свїй дружині й доньці Алевтині, відправив їх в Україну, у Харківську область, у маленьке село Судиха. Прадід вивів українських солдатів з-під обстрілу дорогою, яку знали лише німці. Згодом його за це розстріляли. У пам'ять про моїх рідних я вирішив вивчати українську мову.
Читайте також: В Україні запрацював Вищий антикорупційний суд.
Фото: ukrinform.ua
Додати коментар
Помітили помилку в тексті? Виділіть її мишкою та натисніть Ctrl + Enter