Мешканці Тяжилова зібрали підписи за перейменування своєї вулиці на честь загиблого співака
Всі мешканці вулиці Фабриціуса одноголосно вирішили: хочуть мати адресу "вулиця Кузьми Скрябіна". Про це Vlasno.info повідомив місцевий активіст, член квартального комітету Сергій Калван.
— В процесі декомунізації нашу вулицю назвали іменем Джозефа Конрада, — говорить пан Сергій. — Ми вважаємо, що краще назвати вулицю ім'ям людини, яку ми знаємо, Кузьма — наш сучасник, багато зробив для України. А до Конрада ми взагалі стосунку не маємо.
Люди вирішили взяти за назву не ім'я, а саме псевдонім співака, кажуть, якщо депутати не дослухаються до їхнього звернення, готові йти далі.
— Ми передали звернення нашому депутату по округу, Ганні Давиденко, якщо не проголосують, то підемо до міського голови, донесемо йому свою думку на прийомі, — обіцяє Сергій Калван.
Депутат міської ради Ганна Давиденко розповідає, що вчора люди провели збори і попросили її донести до міськради свої пропозиції.
— За тиждень люди зібрали підписи з 73-х дворів, — говорить Ганна Давиденко. — Якось на сесії я вже зверталася з пропозицією виключити три вулиці з переліку прееймнованих, проте тоді депутати голосування провалили.
Поки що, вулицю Фабриціуса офіційно перейменовано в Джозефа Конрада, але люди не поспішають переробляти документи, і не визнають нової назви — чекають, що їх все-таки почують пердставники народу у владі.
Учасник робочої групи по перейменуванню вулиць в рамках декомунізації, директор Державного архіву Вінницької області Юрій Легун розповідає, що таким чином хотіли "розбавити" однотипні назви.
— У нас багато діячів з прізвищами польського походження, хотілося трохи урізноманітнити назви вулиць, додати аристократизму. Якщо люди хочуть іншу назву — мають повне право, але це питання вже буде розглядатися не в рамках декомунізації, а за стандартною юридичною процедурою. Вулиця Кузьми Скрябіна — теж гарно звучить, але шкода, що вона замінить собою іншу вдалу назву, — говорить пан Юрій.
Конрад теж мав польське прізвище, однак він його видозмінив. Насправді він Теодор Юзеф Конрад Коженьовский, родом з Бердичева Житомирської області (хоча питання місця його народження також дискусійне). Вважається одним із найвидатніших англійських прозаїків. На Вінниччині зберігся костел, у якому побралися батьки письменника.
Головне фото Влада Боднара
Додати коментар
Помітили помилку в тексті? Виділіть її мишкою та натисніть Ctrl + Enter